練習(xí)口譯有三寶:錄音,反饋,進(jìn)度表
【練習(xí)口譯有三寶:錄音,反饋,進(jìn)度表】
相信很多同學(xué)在自己練習(xí)口譯的時(shí)候,不論同傳交傳,
都會(huì)遇到瓶頸期。
每天明明練了好幾篇演講,
聽(tīng)力依舊聽(tīng)不全,筆記法依舊亂七八糟,產(chǎn)出依舊磕磕巴巴……
這里給大家介紹練習(xí)口譯的三大法寶:
錄音,反饋,進(jìn)度表
錄音
口譯是即時(shí)性的工作,翻完就結(jié)束了,所以必須錄下每一次的練習(xí),反復(fù)聽(tīng)自己有那些錯(cuò)譯漏譯的地方,更好地了解自己當(dāng)前的水平。
反饋
練習(xí)時(shí)最好能和同伴一起組成學(xué)習(xí)小組,大家可以共享學(xué)習(xí)資源,練習(xí)時(shí)還能互相點(diǎn)評(píng)給出反饋,知己知彼,方能飛速進(jìn)步。
進(jìn)度表
要準(zhǔn)備一個(gè)筆記本,記錄自己一個(gè)階段的練習(xí)狀態(tài)。若在練習(xí)中發(fā)現(xiàn)有任何問(wèn)題,都寫(xiě)在進(jìn)度表中,一周攻克一個(gè)問(wèn)題。進(jìn)度表能真實(shí)反映我們當(dāng)前的問(wèn)題,并記錄進(jìn)步過(guò)程。
口譯是一種與人溝通的工作,切勿一個(gè)人“瞎練”或“黑練”,只注重?cái)?shù)量忽視了質(zhì)量。
在通譯,
傳統(tǒng)課堂變成workshop,擁有練習(xí)伙伴不是難事
互動(dòng)式教學(xué),老師與同伴的反饋幫你制定練習(xí)進(jìn)度表
多領(lǐng)域真實(shí)會(huì)議材料,課堂即為訓(xùn)練場(chǎng)!
我們致力于把一群懷揣相同夢(mèng)想的人聚集起來(lái),一起干“大事”!
【2018暑假通譯翻譯集訓(xùn)課程】下周一(7月16日)開(kāi)課!
費(fèi)用仍執(zhí)行上調(diào)前的標(biāo)準(zhǔn)。
~以翻譯訓(xùn)練方法全面提高雙語(yǔ)運(yùn)用實(shí)踐水平~
~滿(mǎn)足翻譯員入行和提升雙語(yǔ)運(yùn)用能力的雙重需要~
科目包括:商務(wù)口譯聽(tīng)說(shuō)強(qiáng)化、CATTI筆譯3-2級(jí)、交傳口譯基礎(chǔ)技巧、初級(jí)口譯實(shí)踐(聯(lián)絡(luò)、陪同、洽談口譯)。
上課時(shí)間:7月16日-30日,周末休息。
【通譯課程2018秋季始新規(guī)劃】
新課程與以往課程的主要區(qū)別:1. 不再分初級(jí)班和中級(jí)班;2. 整體課程有10個(gè)科目,除涵蓋以往兩個(gè)班的所有科目外有增加更細(xì)項(xiàng)訓(xùn)練;3. 學(xué)員可自選科目或組合,整體涵蓋基礎(chǔ)課、考試輔導(dǎo)課、實(shí)踐課、進(jìn)階課,初級(jí)課、中級(jí)課、高級(jí)課,筆譯課、口譯課,交傳課、同傳課;4. 上課時(shí)間還是春秋季周末、寒暑假集訓(xùn),不再有周六班和周日班之分,均按照自選科目或組合的課表來(lái)上;5. 以后的寒暑假集訓(xùn)班將會(huì)包含全部10個(gè)科目,意思即是所有學(xué)員不管報(bào)什么課程都能每年上春夏秋冬四個(gè)學(xué)期,重修均無(wú)限期免費(fèi)。6. 部分課程費(fèi)用上調(diào)。
【通譯翻譯課程整體10個(gè)科目預(yù)覽】
類(lèi)別 |
教學(xué)科目及編號(hào) |
課時(shí) | ||
基礎(chǔ)課 |
商務(wù)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)強(qiáng)化A |
20 | ||
基礎(chǔ)課 |
交傳口譯系統(tǒng)技巧B |
30 | ||
基礎(chǔ)課、考輔課 |
CATTI筆譯 |
3級(jí)C |
48 |
24 |
2級(jí)D |
24 | |||
考輔課 |
CATTI口譯沖刺 |
3級(jí)E |
28 |
12 |
2級(jí)F |
16 | |||
實(shí)踐課 |
初級(jí)口譯實(shí)踐(聯(lián)絡(luò)、陪同、洽談)G |
20 | ||
實(shí)踐課 |
中級(jí)口譯實(shí)踐(會(huì)議交傳)H |
18 | ||
實(shí)踐課、進(jìn)階課 |
高級(jí)口譯實(shí)踐(會(huì)議同傳) |
視譯I |
36 |
12 |
同傳J |
24 |
【組合課程預(yù)覽】
教學(xué)目標(biāo) |
課程名稱(chēng) |
科目組合 |
課時(shí) |
上課時(shí)間 |
基礎(chǔ)要求 |
翻譯員入行或全面提升英語(yǔ)運(yùn)用水平 |
翻譯零基礎(chǔ)入行(整) |
ABCDEFGHIJ |
200 |
春秋季周末上課、寒暑假周一至周五上課;
非整體課程按具體課表上課;
春秋季CATTI課程在考前上完。 |
至少大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)良好 |
全面提升英語(yǔ)運(yùn)用水平 |
雙語(yǔ)運(yùn)用全面提高 |
ABCDEFGH |
164 |
至少大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)良好 | |
培養(yǎng)職業(yè)口譯員或達(dá)到高級(jí)英語(yǔ)水平 |
中高級(jí)口譯 |
BEFHIJ |
112 |
至少大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)且英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)良好 | |
練就翻譯技能或達(dá)到中級(jí)英語(yǔ)水平 |
翻譯基礎(chǔ) |
ABCDG |
118 |
至少大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)良好 | |
培養(yǎng)初級(jí)口譯員或找回英語(yǔ)運(yùn)用感覺(jué) |
基礎(chǔ)口譯 |
ABEG |
82 |
至少大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)良好 | |
通過(guò)CATTI口譯考試或鞏固練習(xí)口譯技能 |
CATTI口譯 |
BEF |
58 |
至少大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)良好且英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)良好 | |
通過(guò)CATTI筆譯考試或?yàn)閷W(xué)習(xí)口譯打好筆譯基礎(chǔ) |
CATTI筆譯 |
CD |
48 |
至少大學(xué)四級(jí)良好 | |
培養(yǎng)聯(lián)絡(luò)、陪同、洽談等初級(jí)形式的口譯員或提升中級(jí)運(yùn)用水平 |
初級(jí)口譯實(shí)踐 |
BGH |
68 |
至少大學(xué)四級(jí)良好且英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)良好 | |
培養(yǎng)會(huì)議口譯(包括同傳)員或提升高級(jí)運(yùn)用水平 |
中高級(jí)口譯實(shí)踐 |
HIJ |
54 |
至少大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)良好且英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)良好 | |
/ |
個(gè)性化組合 |
自選 |
/ |
/ |
【關(guān)于CATTI課程】3級(jí)和2級(jí)實(shí)際上不能斷然分開(kāi),除了因其原則和技巧相同之外,翻譯本身就是一項(xiàng)需要大量訓(xùn)練的技能,練習(xí)量越大狀態(tài)越佳。通譯輔導(dǎo)方法是立足3級(jí)延伸至2級(jí)并用2級(jí)標(biāo)準(zhǔn)要求所有考生,考生可根據(jù)準(zhǔn)備情況報(bào)考相應(yīng)等級(jí);加入個(gè)性化輔導(dǎo),對(duì)于不同目標(biāo)的考生提供個(gè)性化建議。當(dāng)然對(duì)于目標(biāo)較明確的考生也可選擇其中細(xì)分等級(jí)的課程。其中CATTI口譯課程是“交傳口譯系統(tǒng)技巧”+“CATTI口譯沖刺”科目組合,除非考生已自行準(zhǔn)備得較充分了才可只選“CATTI口譯沖刺”單科。
【重修】1. 報(bào)任意常規(guī)課程均可無(wú)限期免費(fèi)重修相同課程。
2. 原翻譯基礎(chǔ)班學(xué)員可繼續(xù)重修上表中“翻譯基礎(chǔ)”科目組合課程;原中級(jí)口譯班學(xué)員可繼續(xù)重修“中高級(jí)口譯”科目組合課程。原合報(bào)基礎(chǔ)與中級(jí)課程的學(xué)員可繼續(xù)重修全部10個(gè)科目,每期任選。
3. 報(bào)個(gè)性化1對(duì)1定制課程的學(xué)員每期可選上表任意5個(gè)常規(guī)科目學(xué)習(xí),免費(fèi)無(wú)限期。
咨詢(xún)和報(bào)名電話:028-85291288(周一至周五上班時(shí)間)